您现在的位置: 电玩巴士 >> XBOX360 >> 资讯中心 >> 业内消息 >> 文章正文

XBOX360中文版游戏背后不为人知的秘密

 

游戏测试阶段

  除了正确适切的翻译之外,还必须确保游戏中能正确的把中文讯息呈现出来,因此在进行测试时,必须注意文字与场景的搭配是否适切?字体是否美观且适合游戏风格?标点符号与断行是否正确?画面呈现是否适切?确认游戏功能是否因为翻译而出错等。

  举例来说,翻译后的字数可能会超过原本栏位的长度;专有名词出现的位置会因为翻译而变动,造成框线标记无法对齐;断行的位置可能不正确;字体对应不正确而造成缺漏字等,这些都是在文字翻译时所无法掌握的部分,都必须透过实际测试来加以更正。

 


中文化开发制作的挑战与目标

  由于所有语言版本都是同步进行开发,而且任何修改都会影响到所有语言版本,因此中文化团队必须即时且密切的与其他语言版本制作人员联系,以确保最终成品的正确性。最终目标是让游戏即时推出,并透过中文化让玩家更容易上手、充分享受游戏乐趣。

 

上一页  [1] [2] [3] 

相关文章:
【编辑:杨林】  【文章来源:电玩巴士】  【更新时间:2008-5-18 16:44:34】
巴士全站中的精华
24小时热点推荐
我们向您隆重推荐的内容